Auktoriserad översättning av certifierade översättare
Hos oss får du hjälp av auktoriserade översättare med behörighet att översätta juridiska och officiella dokument för företag och privatpersoner.
Så fungerar det att beställa en auktoriserad översättning

1. Ladda upp dina dokument
Ladda upp dina dokument, välj språk och ange önskat leveransdatum. Varje uppdrag granskas utifrån språkkombination, innehåll och omfattning för att matchas med rätt översättare.

2. Matchning med rätt översättare
Varje uppdrag matchas med en auktoriserad översättare med dokumenterad branschkompetens. På så sätt säkerställs att översättningen utförs av rätt person för just ditt uppdrag.

3. Få en kostnadsfri offert
Din förfrågan skickas till kvalificerade översättare och du får snabbt en kostnadsfri offert från den översättare som är bäst lämpad för uppdraget. Du får offerten direkt från översättaren, utan mellanhänder.

4. Godkänn och få din översättning
När du godkänner offerten och genomför betalningen påbörjas arbetet omgående för leverans enligt önskat datum. Översättningen levereras digitalt via e-post och originalet skickas per post.
Vad innebär en auktoriserad översättning?
En auktoriserad översättning är en officiell och juridiskt giltig översättning som utförs av en översättare certifierad av Kammarkollegiet, den myndighet som ansvarar för att pröva och auktorisera översättare i Sverige. För att dokumentet ska accepteras i formella sammanhang krävs både stämpel och signatur, vilket intygar att texten återgivits korrekt och att översättningen är äkta.
När du anlitar en auktoriserad översättare får du en översättning som uppfyller alla krav för användning i juridiska och offentliga sammanhang. En auktoriserad översättare har behörighet att översätta handlingar som kräver stämpel och signatur för att vara giltiga.
Den här typen av översättning behövs ofta när dokument ska användas i myndighetsärenden, domstolsprocesser eller internationella ärenden, till exempel vid ansökningar till universitet, ambassader, banker eller försäkringsbolag. Exempel på dokument som kan kräva auktoriserad översättning är personbevis, betyg, examensbevis, intyg, avtal och registreringshandlingar.
Genom att välja en auktoriserad översättare säkerställer du att dokumentet återges korrekt, med juridisk precision och formellt godkänd översättning, både i Sverige och utomlands.

Finans
Korrekt och tillförlitlig översättning av ekonomiska dokument som årsredovisningar, rapporter och avtal.

Medicin
Språkligt och medicinskt korrekta översättningar av journaler, rapporter och regulatoriska dokument.

Teknik
Fackmässig översättning av manualer, specifikationer och tekniska dokument för industri och produktion.

Juridik
Professionell översättning av rättsliga handlingar med full juridisk precision och terminologisk konsekvens.
Vi erbjuder översättningar till och från flera språk
Vanliga frågor
Här besvarar vi de vanligaste frågorna kring auktoriserade översättningar
Ja. Vår tjänst gör det enkelt att komma i kontakt med kvalificerade översättare oavsett var i landet du befinner dig.
Vi samarbetar med auktoriserade översättare över hela Sverige, bland annat i Stockholm, Göteborg, Malmö, Uppsala, Västerås, Örebro, Linköping, Helsingborg, Jönköping, Norrköping, Lund, Umeå och flera andra orter.
Priset beror på språkkombination, dokumentets omfattning och hur snabbt översättningen behöver levereras. Eftersom arbetet utförs av certifierade experter med juridisk kompetens är kostnaden ofta något högre än för en vanlig översättning.
För att kunna ge ett exakt pris behöver vi först granska dokumentet. Ladda upp filen direkt på vår hemsida för att få en kostnadsfri offert utan bindning.
Leveranstiden varierar beroende på dokumentets omfattning, språkkombination och ämnesområde. Enkla handlingar som personbevis eller kortare intyg färdigställs ofta inom ett par arbetsdagar, medan mer omfattande material som juridiska avtal eller akademiska texter kan ta något längre tid.
Vi erbjuder även möjlighet till snabbare leverans för brådskande ärenden. Det innebär att din översättning kan prioriteras och färdigställas på kortare tid utan att kvaliteten påverkas.
Oavsett uppdragets omfattning säkerställer vi alltid att översättningen levereras enligt överenskommelse, med korrekt terminologi och noggrannhet.
För att kunna lämna ett korrekt prisförslag måste vi se dokumentet, eftersom priset påverkas av textmängd, språk och innehåll.
Vi rekommenderar att du laddar upp dokumentet direkt via vår hemsida – då får du snabbare hjälp och en exakt offert från rätt översättare.
Professionella översättningstjänster för företag och privatpersoner
tl’dr
Professional translation services at the speed of your business in over 120 languages by qualified native speaker translators.
Icons made by Freepik from www.flaticon.com